Die Schule der Franzosen

Golawski-Braungart, Jutta: Die Schule der Franzosen

Zur Bedeutung von Lessings Übersetzungen aus dem Französischen für die Theorie und Praxis seines Theaters. Die dialogische Auseinandersetzung mit der französischen Poetik und Theaterästhetik durchzieht Lessings ganzes Werk. Er entwickelt zentrale Positionen seiner eigenen Poetik an der französischen Diskussion. Texte vier wichtiger Autoren der französischen Dramen- und Theatertheorie hat Lessing ausführlich, nicht nur in kürzeren Auszügen, übersetzt: von François Riccoboni, Corneille, Dubos und Diderot. Vor allem an ihnen "schult" er sich. Dabei leiten ihn ein kommunikativer Begriff von Aufklärung und ein prozessuales Verständnis von Vernunft, die den "ganzen" Menschen ernst nimmt. XI,221 Seiten, broschiert (A. Francke Verlag 2005) bestoßen

statt 58,00 €   5,80 €   (inkl. MwSt., zzgl. Versand)

Bestell-Nr.: 7832 Sprache: Deutsch Gewicht: 368 g
Sachgebiet: Lessing
Lieferzeit: 2-7 Tage (gilt für Lieferungen nach Deutschland. Lieferzeiten für alle anderen Länder finden Sie hier)

Kundenlogin:



Passwort vergessen?

Noch kein Kundenlogin?

Ich habe noch kein Kundenlogin und möchte mich registrieren:
Konto erstellen